江油论坛
标题:
一句诗两个版本,不知哪个对。
[打印本页]
作者:
风信子
时间:
2010-11-24 11:22
标题:
一句诗两个版本,不知哪个对。
本帖最后由 风信子 于 2010-11-24 11:22 编辑
赠卫八处士
杜甫
人生不相见,动如参与商。
今夕复何夕,共此灯烛光。
少壮能几时,鬓发各已苍。
访旧半为鬼,惊呼热中肠。
焉知二十载,重上君子堂。
昔别君未婚,儿女忽成行。
怡然敬父执,问我来何方。
问答未及已,儿女罗酒浆。
夜雨剪春韭,新炊间黄梁。
主称会面难,一举累十觞。
十觞亦不醉,感子故意长。
明日隔山岳,世事两茫茫。
无意中发现的,其中 “问答未及已,儿女罗酒浆”这句争议较大。
网上还流传着另一个版本 “问答乃未已,驱儿罗酒浆。”
据说都对,因为年代久远,已无法考证。
我不懂诗也不懂词,就是一时好奇,希望有人解答。
作者:
sffeve911
时间:
2010-11-24 11:33
我们以前课本上学的是"驱儿罗酒浆"
作者:
风信子
时间:
2010-11-24 11:42
回复
sffeve911
的帖子
我的唐诗三百首,跟你们课文相反。
作者:
风信子
时间:
2010-11-24 11:43
回复
简单点的名字
的帖子
你的回答也挺专业的
作者:
庄之蝶
时间:
2010-11-24 12:58
我没查翻书,也没有到网上查,自己觉得还是"问答未及已,驱儿罗酒浆“比较好,
作者:
tengyu
时间:
2010-11-24 13:01
同意“驱儿说”sc51873
作者:
刘才忙
时间:
2010-11-24 15:15
可能都对。如果用一种,权威的出版社可信度要高些。
作者:
闲庭
时间:
2010-11-25 09:13
本帖最后由 闲庭 于 2010-11-25 09:16 编辑
昔别君未婚,儿女忽成行。
怡然敬父执,问我来何方。
问答未及已,儿女罗酒浆
注意,此时没“父亲”什么事,一直在说“儿女”,突然出现一声“切给伯父倒酒来”(驱儿)是很不和谐的,老杜这都不懂豆莫叫诗圣老。
莫以为词句好听就是好诗,晴天下大雪好是好看,豆是实际莫得那回事。
作者:
闲庭
时间:
2010-11-26 12:48
回复
程派青衣
的帖子
我们讨论的是个关于鉴定的问题,是该怀着求实的考古心态还是怀着天马行空的创作心态去对待呢?
人生不相见,动如参与商。
今夕复何夕,共此灯烛光。
少壮能几时,鬓发各已苍。
访旧半为鬼,惊呼热中肠。
焉知二十载,重上君子堂。
昔别君未婚,儿女忽成行。
怡然敬父执,问我来何方。
问答未及已,儿女罗酒浆。
夜雨剪春韭,新炊间黄梁。
主称会面难,一举累十觞。
十觞亦不醉,感子故意长。
明日隔山岳,世事两茫茫。
“问答未及已,儿女罗酒浆。 ”和接下来的“夜雨剪春韭,新炊间黄梁。”是一节。说的是:还没认真回答,孩子们就端来酒坛,从雨夜里采摘来蔬菜,烹饪的炊烟萦绕在房间。完全是一派欢快,热情的场面。这之后才说到主人说“好难见面哦!”然后十
觞下肚,知己不醉,深感主人对过去的情谊深长,不觉想起明天又天各一方,将离开这真情世界去面对冷漠社会。
好诗如好书(法)是行云流水,绝无涩滞。凭空里怎能加得进“把酒给俺端上来”哪不成了喝寡酒了吗?摘菜,烹饪不就多余了吗?
作者:
微微笑
时间:
2010-11-27 11:56
风信子就是雅 我这个粗人来凑个热闹 哈哈
作者:
嘟嘟的小外衣
时间:
2010-11-28 12:36
你那本唐诗三百首是盗版。
欢迎光临 江油论坛 (https://sc518.com/)
Powered by Discuz! X3.2