搜索

活这么久才晓得,江油的英语翻译是Chiangyu

用户75082839 (新手上路) 发表于:5 天前|查看:11722|回复:9   [复制链接] | 来自黑龙江

微信扫一扫到手机

随时看帖、分享到朋友圈

最近看了一部九十年代台湾拍摄的关于江油的记录片,发现字幕把江油翻译成Chiangyu。活这么久第一次见这个译名



来自: iPhone客户端
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶28 踩
江油论坛 因您更精彩!
发表于 5 天前 来自手机 | 只看该作者 | 来自四川
韦氏拼音是民国时期普遍使用的中文拼音,就像蒋介石的拼音是chuang kai shek,清华是tsing hua一样

来自: Android客户端
收起回复
用户75082839 : 曾经蒋介石的英文名还被国内一些翻译家中译英再英译中之后翻译成常凯申了
5 天前 来自黑龙江 回复
用户75082839 : 现在清华的简称依旧是thu
5 天前 来自黑龙江 回复
B Color Smilies
还可输入 个字符
发表于 4 天前 来自手机 | 只看该作者 | 来自四川
但是你信不信,如果下次我再买海外商品的时候把jiangyou写成chiangyu,那人家绝对找不到这是哪里

来自: Android客户端
收起回复
皮九度 : 你用篆书写这两个汉字,也不一定每个人都找得到
前天 16:09 来自四川 回复
只狼 回复 皮九度 : 那你是在抖机灵
前天 23:11 来自四川 回复
B Color Smilies
还可输入 个字符
 楼主| 发表于 5 天前 来自手机 | 只看该作者 | 来自黑龙江
就像哈尔滨叫Harbin,齐齐哈尔叫qiqihar一样

来自: iPhone客户端
收起回复
用户75082839 : 今年的英语四级就考了哈尔滨的英文翻译,不少同学都写成了haerbin,但正宗的翻译是Harbin
5 天前 来自黑龙江 回复
B Color Smilies
还可输入 个字符
发表于 4 天前 来自手机 | 只看该作者 | 来自四川
板凳
这个是音译

来自: Android客户端
回复 收起回复
B Color Smilies
还可输入 个字符
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

江油论坛

Powered by Discuz! X3.2 &copy 2001-2013 Comsenz Inc.

侵权举报:本页面所涉内容为用户发表并上传,相应的法律责任由用户自行承担;本网站仅提供存储服务;如存在侵权问题,请权利人与本网站联系删除!举报微信号:cxx1112c

版权所有:江油市图图科技有限公司 信息产业部备案/许可证编号: 蜀ICP备19040267号-2 川公网安备 51078102110006号 经营性ICP:川B2-20200096

下载APP

找站务

申诉

回顶部